一期一會:生活可能有其他的樣子

點閱:2

譯自:Ichigo-ichie:el arte japonés de vivir momentos inolvidables

其他題名:1期1會 生活可能有其他的樣子 生活可能有其他的樣子

作者:埃克特.賈西亞, 法蘭塞斯克.米拉萊斯著;陳兆偉譯

出版年:2023

出版社:沐光文化有限公司

出版地:臺北市

格式:EPUB 流式

ISBN:9786269711123

EISBN:9786269711130 EPUB

分類:成長勵志  

試用到期日 2024-12-31
可借 64
 【覺得事事不順遂,人生卡住了嗎?】
  你是否已有很長一段時間沒有笑過或感受到快樂了、與人的互動越來越少,覺得無趣、空虛、停滯不前……如果生活不是現在這樣,是不是比較好?

  探尋日本文化中獨樹一格的美學及生命觀,從微小的相遇與相識,發現每個閃閃發亮的驚喜。

  全球銷量將近 50 萬冊,亞馬遜4.6星好評,已翻譯成 37 種語言發行

  【生活可能有其他的樣子】
  我們被眼前的繁瑣小事困住而躊躇不前,期待平常無法體會的刺激感,遺憾那些未曾實現的可能性。美食、旅行、購物或許可以讓我們暫時跳脫眼前的壓力,但它無法解決生命中的許多難題。當這個世界處處在提醒人們還缺少什麼的時候,恐懼、焦慮、壓力都會無法克制地浮現出來。

  在充滿各種挑戰的世界裡,我們真的能活在幸福中嗎?賈西亞和米拉萊斯二位作者從日本哲思「一期一會」中發掘智慧之途,找到重啟快樂、創造更多體驗喜悅的能力。

  【生活不完美,不代表它不美】
  人生就是一個個的當下串連,不要讓生活被昨天佔據,也不要讓它被明天偷走,如果你想要快樂,就在此時此地感受到快樂。

  投射在過去或未來通常是痛苦而且幾乎無用。我們無法改變已發生的事實,也不知道將來會發生什麼事,但就在此時此地,所有的「可能性」一定存在。

  如果你不喜歡現有的,請做一些不同的事。人不能一遍又一遍做同樣的事,卻期待不一樣的結果。人類本質是可塑性的,而且有能力多次自我重塑。假使你的現實生活太過乏味沒有變化,讓自己做些以前未曾嘗試的事,從中獲得力量,繼續在生活裡發光。

  如果你總是習慣走同一條路,今天試著看見不一樣的風景吧!

  【一生太短,一瞬好長】
  為什麼有些人知道自己想要什麼並且充滿熱情地活著,有些人卻在迷茫中心力交瘁?

  一期一會,這個來自日本茶道的概念,可以大致翻譯:人生中每一次與事物的邂逅,都是人生難得的機會,可能不會再來第二次,要好好的把握、珍惜當下。專注在當下的片刻,感受身體的每一個感覺,從中感謝你擁有的人事物。

  無論是流行文化亦或是待人處事、職場倫理,生活無處不見日本人對於一期一會的思想體悟與影響。這本書將揭開日本人感受幸福的祕密,並提供給你必要的工具,去尋找你自己的一期一會。

  【融入生活的日本精神】
  諾貝爾醫學生理奬得主,日本的大村智教授,在得奬的學術報告結尾,引用了日本的茶道名句「一期一會」(いちご いちえ)。他用英文解釋這句話:One Encounter, One Chance.

  「一期」是佛教用語,指的是人從出生到死亡的這段期間;而「一會」則是人們的聚會、集會之意。「一期一會」源於茶道精神,形容同樣的人在同樣的場所舉行茶會,恐怕一生之中只會有一次,代表主人與客人都要竭盡誠意去看待這一刻的相遇。

  後來就衍伸為人與人、事、物相遇的珍貴。在茶道以外,這也是一種樸素的哲學思想,體現了對生命的尊重和對時間感恩。

  【人不是因生活變好而快樂,是因為你先快樂了,生活才變好】
  人生如同花季,花季結束的同時,就是花季會再來,接受這個事實就是掌握「充分利用精彩瞬間」及「歷經艱難轉折點時,也沒有失去希望」的鑰匙。

  我們也許都被強烈的感官刺激寵壞了,而忽視了涓滴於日常的相處,幸福不是在於我們遇到什麼,而是在於我們如何看待所遇。除了遙想過去或未知的美好,也別忘了留戀此時此時刻的真實與溫度。片刻的快樂與美好,其實就在我們身邊,也在自己的心裡。

  【本書將於您分享的內容】
  用「一期一會」的眼光看待周圍的人和事,發現他們的獨特性和價值。
  用「一期一會」的心態面對遇到的挑戰和困難,把它們視為成長和學習的機會。
  用「一期一會」的方式與他人交流和互動,建立更深刻和更真誠的關係。
  用「一期一會」的原則安排時間和空間,創造更多感到快樂和滿足的時刻。
  用「一期一會」的智慧指引生活方向和目標,找到真正想要做和成為的自己。

  當然,這些方法並不是一蹴可就或萬靈丹,它們需要時間、耐心、努力和堅持。像任何活動一樣,練習愈多,結果將會愈好愈豐富。

好評推薦

  「一種充滿希望的實踐,一種承諾,即雖然我們永遠無法重現這些時刻,但我們可以在它們消失之前從中榨取大量生命。」 —— The Washington Post華盛頓郵報

  「一本充滿希望和實用的指南,可以幫助您享受日常體驗和活在當下。這本書充滿了軼事、寓言和教訓,令人安心。」 —— Publishers Weekly出版商周刊
 
 
作者簡介

埃克特.賈西亞  Héctor García

  出生於西班牙,在移居日本之前曾在瑞士的歐洲核子研究中心 (CERN) 工作過 16年。 在東京,當他不寫書時,他以 IT 行業為生。 他廣受歡迎的部落格促成了他所著的暢銷書《 A Geek In Japan》深入探討了日本的歷史、社會、藝術、宗教等方面。

法蘭塞斯克.米拉萊斯 Francesc Miralles

  西班牙人,是位多產作家,也是健康和靈性領域講師和暢銷書的獲獎作者。生於巴塞隆納,主修新聞學、英國文學和德國語言學,做過翻譯、編輯、藝術治療師和音樂家。 他的小說《 Love in Lowercase》 已被翻譯成 28 種語言。

  埃克特.賈西亞  (Héctor García) 和法蘭塞斯克.米拉萊斯 (Francesc Miralles) 是《富足樂齡》(Ikigai: The Japanese Secret to a Long and Happy Life) 這本書的合著者,該書是一本國際暢銷書,被翻譯成 57 種語言出版,已經在全球賣出超過150萬本,是有史以來翻譯最多的西班牙語書籍,在台灣由文經社出版。

譯者簡介

陳兆偉

  1960年生,台南市人,東海大學哲學系、歷史研究所畢業,雲林縣東南國中現役教師,著作《國家經營下的台灣糖業》(稻鄉出版),譯作《總統俱樂部》(八旗文化出版)
  • 書封
  • 目錄
  • 一推 薦 序一
  • 總結 一期一會的十個規則
  • 致謝
  • 延伸閱讀
  • 版權頁